Un poco de historia
Un poco de historia
Noticias históricas de la comunidad de Oranda de Castel Novo en Valsugana
Por parte de la administración municipal, me ofrecieron la posibilidad de comenzar una colaboración en "Castelnuovo Notizle", noticias del municipio de Castelnuovo, para el sector histórico.
En este contexto, es mi intención, por lo que será editorialmente posible, traer tantos documentos históricos como sea posible que haya logrado encontrar con el tiempo. Documentos que en su mayor parte son desconocidos para la mayoría de los Castelnovati. La comunidad tiene una rica herencia de documentos que lo interesan y que están dispersos en los diversos archivos y bibliotecas de Innsbruck, Trento, Wien, Bozen, Roveredo, Feltre, Nürnberg, München y Venecia. Algunos particulares están en posesión de documentos comunitarios y si a partir de estos habrá disponibilidad, trataremos de llamarlos a la atención de los Castelnovati.
Los idiomas utilizados en la redacción de los documentos son: el latín medieval, el antiguo alemán bávaro, el alemán bávaro medieval, el alemán austriaco moderno y muy reciente, después del siglo XVI, el vulgar.
.
Como el primer episodio, propongo algunas noticias sobre la Iglesia de Santa Margarita, un antiguo símbolo de la comunidad Oranada de Castel Novo. En cuanto a la toponimia, es mi intención usar los nombres históricamente establecidos y utilizados por las poblaciones, incluso si esto es
diferente del nombre oficial de nomenclatura.
En estas obras mías, será un placer para mí conocer su opinión de Castel Novati sabiendo que también podría ser negativo. En el futuro, llegaré al final de cada episodio con formas de decir, historias, poetas en nuestra expresión. Es la gran herencia de la tradición oral que nos entregó nuestros viejos hombres. De esta gran herencia, logré recuperar algo, pero también espero poder contar con su bienvenida colaboración.
Espero poder hacer todo de su gusto y puedo sentirme orgulloso de ser una comunidad pequeña con una historia casi milenario (hablamos de nosotros.
de 1238).
"En Causha de le Festa ve maldita sea Nadale de Kohr y Bone Mahn A Mahn Par Stahn Ke Ghen".
Algunas noticias sobre la iglesia
De Santa Margarita de la comunidad de Oraranda
De Castel Novo en Valsugana
La Iglesia de Santa Margarita se encuentra al lado de Monte Tchiwahron en el común catastral de Castel Novo. El templo está dedicado a Santa Margarita, Virgen y Mártir de Antioquía (ciudad que estaba en el centro de la pavo actual). Murió mártir por la fe de Cristo a principios del siglo III después de Cristo. Muchas iglesias están dedicadas a este santo, tanto en el Tirol histórico como en Bavaria. El altar de la iglesia está construido dirigido al sol. El sol es el símbolo del Cristo resucitado, de la nueva luz, el Evangelio. Fue una costumbre muy extendida en los primeros años de la iglesia y permaneció hasta el siglo XII. Hoy la iglesia se presenta en un estilo muy simple, con un pórtico de cuatro columnas en el frente, al lado de la noche. A la izquierda, a la altura del altar se encuentra el campanario con sus casi veinte metros de forma cuadrada y el techo puntiagudo en forma de pirámide con el gallo en la cúspide, marca el tiempo.
Como hoy podemos admirar la iglesia, es el resultado de la restauración y las remakes a las que ha sido sometido a lo largo de los siglos. Durante la Primera Guerra Mundial (1915-L8) se vio seriamente afectado y el techo quemado. Se realizaron restauraciones posbélicas, a pesar de la intervención continua del entonces sacerdote parish Don Malfatti, sin tener en cuenta el valor artístico e histórico del monumento. Debajo del porche en la fachada frente a la entrada, aún puede vislumbrar los frescos ciertamente del siglo XVI. La deposición de Cristo en el sepulcro se representa por encima del portal. En el lado derecho aún puedes vislumbrar la Madonna y S. Giovanni y un gran crucifijo, las otras figuras se desvanecen. En el lado opuesto hay una ventana equipada con una rejilla de hierro original y detrás de esta rejilla una limosna agotadora en piedra blanca con una mano de obra muy antigua y valiosa. Dentro de la iglesia, el altar del santo se encuentra sobre el altar que sostiene el dragón construido, el trabajo del escultor Franz Tavelli de St. Udalrico (Val Gardenia).
Últimamente en el altar hay un nicho a la derecha con la estatua de la Madonna.
La Madonna es como una muñeca con una cabeza coronada y un largo vestido dorado. En el lado izquierdo hay una placa escrita en latín.
Fue colocado en la ocasión, como se puede leer anteriormente, de las restauraciones realizadas en el año 1845 por el entonces sacerdote parish Don Giovanni Battista Dorigato por Castel Tasin, con la ayuda y ofertas de los vecinos de la comunidad de Castelnovo.
El texto de la placa es el siguiente:
HOC TEMPLUM
SANCTAE MARGARITAE
VIRGINI ET MARTIRI!
DICATUM
PRIMUM INSIGNE
MONUMENTUM POPULI
INFERIORS AUSUGANAE
AD XSTI (CHRISTI)
RELIGIONEM
PER S. PROSDOCIMUM
EPISCOPUM PATAVINUM AC
APOSTOLI PETRI DISCIPULI
CONVERSI...
Este templo dedicado a la Virgen y Mártir de Santa Margarita, el primer monumento distinguido del pueblo del Bajo Valsugana convertido a la religión de Cristo por S. Proscocimo Bishop Patavino y discípulo del apóstol Pietro ....
Esta placa resume brevemente la historia de esta legendaria iglesia.
La construcción primitiva probablemente se remonta a un período posterior, es decir, al período lombardo, cuando esta gente se estableció en estas tierras convertidas a la religión de Cristo por la obra y el orden de su reina Teodolinda. No hay documentos originales de este período. El primer documento original que nos habla de la Iglesia de Santa Margarita es alrededor del año L270, llamado Document Is in Innsbruck en la T.L.A. (Landesarchiv-Archive del Archivo del Tirol (1).
El pergamino informa los beneficios de que la Iglesia de Santa Margarita disfrutó de las reglas de Agnè, Villa y Spitali (Ospedaleto). El alcance de estos activos es consistente: prados, campos, viñedos, décimo derechos sobre productos agrícolas. Este documento revela que la iglesia y el santo disfrutaron de la gente de gran veneración y estima. Estas propiedades fueron el resultado de una serie de donaciones hechas por la gracia recibida, o para redimir el alma después de la muerte, de las sanciones del purgatorio. Este no es el único documento en el que se mencionan los bienes pertenecientes a la Iglesia de S. Margarita o los derechos de varios decrimaciones.
En el archivo de Buffa Baroni llamado SO, documentos escritos entre 1200 y 1300, recuerdan que Sedumi, Prati, Boschi, carreteras, bordeados de propiedades de dicha iglesia o santo. Estos activos se encuentran en los electrodomésticos de las reglas de Borgo, Telve, Carzan, Scurelle, Strigno y también de Roncegno. Sin duda, podemos decir de error que esta iglesia ciertamente estaba presente antes de los mil y fue una de las notas más importantes y de Valsugana. Para recoger esta entidad de bienes, ciertamente lleva tiempo, y su renombre ciertamente se debió al hecho de que era la iglesia donde los niños fueron bautizados y el cementerio estaba en el lado derecho de la iglesia y estaba rodeado por un largo largo Tiempo de paredes E equipados con puerta y usado para las personas de hasta 1500. Más tarde se usa solo para el entierro de los ermitaños que tenían la iglesia bajo cuidado. Por decreto del emperador de Joseph II (hijo de la Emperatriz Maria Theresia), la Hermitage estaba cerrada y la Iglesia en 1782.
Que la Iglesia de Santa Margarita fue durante mucho tiempo la curación de la iglesia y separada de los demás en Valsugana, un documento de 1389 nos dice: el Sacerdote Padre Paolo Sartori fue invertido por el obispo Antonio de Názareis de Feltre: "De Parte Eclesiae Plebis S. Mariae de Burgo, recibió la Iglesia de S. Margarita en Commenda, encargándole la cura de las almas de ese lugar con la orden para aquellos que esperaban darse cuenta de los ingresos de los solicitados al Pievano estacionado ". Esta distinción en la asignación de los dos beneficios muestra que ya no era la Iglesia de S. Margarita una capilla de la Iglesia Parroquial, sino una estación separada y eso era por sí mismo. En una publicación de 1776 realizada por el Pievano di Telve di Soto, Petri de Mandelli G. "Elucubratación de canales históricos, y abogado del estado y la naturaleza de la matriz insigna de la aldea de Valsugana Diocese de Feltre en el tiroides, y de Sus hijas Telve, Roncegno y Castel Novo ", recuerdan por sus razones que la Iglesia de S. Margarita tenía dos campanas, una se derrite en 1351 y la otra del año 1418.
Ambos ahora se pierden. En aquellos días, las campanas representaban una gran decoración y renombre.
En el año 1498 tenemos una intervención de la Santa Sede en torno a los problemas relacionados con los beneficios de la Iglesia de S. Margarita que, según lo informado por el documento, fueron "Florenorum Quadraginta auri Secundum Extimationem ... (según la estimación común, Hay cuarenta flores d 'oro anual ...). En esos días con cincuenta florines de oro podías comprar un par de bueyes.
En las visitas de los obispos de la diócesis de Feltre (aquellos que permanecieron después de la destrucción causada por las guerras entre Venecia Serenissima repubblica y Massimiliano, el emperador del Sacro Imperio Romano de la Nación Germánica alrededor de 1510) se recuerda a la Iglesia de S. Margarita con Sus adornos religiosos, que en esos tiempos no eran una pequeña cosa. El nombramiento del Pievano se sometió al SO, llamado "jus presentandi", que era la prerrogativa de la dinasta. El Pievano fue elegido por la Dinasta. Al principio, para hacer esto, probablemente fueron los fieles, más tarde los Lores de Castel Novo y luego los relatos de Tyrol (para quien este derecho se documenta tan pronto como alrededor de 1280) después de que se hagan cargo de los señores de Castel Novo (1412 para la jurisdicción de Telvana) a través de sus jurisitos y presentado al obispo de Feltre para la investidura canónica. Esta práctica ganó hasta 1919 a todas las parroquias tiroléticas. Esta costumbre también era válida para el nombramiento de los obispos de Trento y Brixen (Bressanone).
Después de 1500, la iglesia perdió el valor de una matriz y se convirtió en Hermitage para los ermitaños. Algunos de estos ermitaños permanecieron durante mucho tiempo en memoria de la población por su sabiduría, pasado de oración y santidad.
Por lo que escribe el conciudadano Don Brusamolin, la Iglesia de S. Margherita fue pintada alrededor del año 1589 por el pintor Lorenzo Mauricio y que estos frescos, ahora deteriorados por el clima, fueron retirados durante las restauraciones de 1845.
Este pequeño resumen sobre la historia de la Iglesia de Santa Margarita nos permite ver la importancia histórica religiosa de este monumento construido por nuestros antepasados ??y preservados en la memoria perenne de su elección de aceptar la luz de Nova de la vida el Evangelio de Cristo. No solo es un monumento poco conocido en la historia de la comunidad de Alranda Dej Vizihni de Castel Novo, sino que también pertenece a toda la gente de Valsugana.
Ciertamente fue una de las primeras iglesias porque entre los beneficios que disfrutó, disfrutó de la oferta de la vela y el pan (ahd Vochenitzgen: Bread White and Sweet) ofrece Bajuvara y Langobarda como un acto de sumisión.
.
Espero que estas pocas noticias sirvan para recordar la atención de aquellos Castel Novat que se sienten vinculados a sus tierras y Vaterland (Terra Dei Padi).
Skarabocihà da 'n andoletho de Kastelnof.
1) T.L.A. Urkunden II 570 ca 1270
Nota:
A continuación se presentan dos documentos del Oraranda Vizhiniha de Castel Novo de 1857 en los que el nombre de la comunidad en Castel Novo es destacado, tanto por el Partido Civil como por el lado eclesiástico, el Sacerdote Párroja.
.
El jefe común es Longo, el sacerdote parish Don Giobatta Dorigato de Castel Tasin, quien también fue el creador de las restauraciones de la Iglesia de S. Margarita en el año 1845.
* Todos los derechos reservados, Prohibición de la foto electrónica de reproducción, prohibición de la convocatoria y la prohibición y el uso del propósito educativo sin la autorización previa por escrito del autor.
Castelnuovo News n.2 dic 1997
Páginas de la historia
sposa (1) Descripción histórica, geográfica del territorio con una referencia particular al área interesante de la Fundación Cav. Luciano y Cav. Dr. Agostino de Bellat (27-03-1901/31-07-1965) en el municipio catastral de Castel Novo en la provincia de Trento.
La localidad de la esposa se encuentra en el municipio catastral de Castel Novo Valsugana, forma un
fracción de la comunidad y hay casas de vivienda, que están habitadas durante todo el año.
Los diferenciales se encuentran al suroeste de la iglesia parroquial de S. Leonardo. El territorio de los Spilers se incluye en un cuadrilátero cuyo lado norte es el río Brenta, desde su confluencia con el Rivo Mojo, hasta el puente de los propagaciones de la carretera que conecta la ciudad de Castel Novo con la aldea de Borgo, el Olle. El camino de los Spilers actúa como frontera hacia el sur desde el puente sobre el Brenta hasta el Puente de Río Fumula, o Pissavaca, o Bisilenga. Conecta la ciudad de Castel Novo con el Olle. El Río humo hasta que su boca en el Río Mojo también actúa como una frontera hacia el oeste entre la comunidad de Castel Novo y la de Borgo. Todo el territorio es una llanura suavemente degradante hacia el río Brenta y de naturaleza glacial. Con los años, Brenta ha tomado medidas para eliminar material creando orillas empinadas hacia el río. El suelo está compuesto por escombros de arcilla de piedra caliza adecuados para cultivos de granos, tornillos y plantas de frutas. Los cultivos son buenos si tiene sistemas de riego para hacer frente a los períodos de sequía de verano.
El nombre Sposa podría derivar del llamado "Althochdeutsch" (2) (alemán viejo) y podría significar "llanura árida o seca". Este significado podría ser apropiado para la tierra considerada desde el punto de vista agrícola medieval. La posibilidad de extraer agua de las dos fumulas rii o mojo para riego en períodos de sequía era prácticamente imposible, dado que en el verano casi siempre tienen agua.
Nos recuerda una confirmación de esta situación por las primeras encuestas catastrales del período de Theresia. Los territorios, evaluados sobre la base de la productividad, casi siempre reciben una evaluación baja: calidad media o de calidad infimal. El Registro de Tierras de Theresia tenía la intención de uniformar el criterio de imposición fiscal en la tierra, las casas y el bosque, que todos los sujetos del Imperio de los Habsburgo pagaron los impuestos iguales de evaluación. Que el registro de tierras también destaca la propiedad de los fondos individuales fue solo un fenómeno secundario.
Los Sposters no nos han dejado una gran documentación histórica. Durante mucho tiempo, la tierra fue un feudo de Castel Telvana. La familia o el Sipe (3) de las familias que vivían en el sistema agrícola organizado hacia el pueblo de Olle fueron invertidos con este feudo. Estas familias, según la Aduana Bajuvaro-Longard, proporcionaron la investidura a cambio del servicio de guardia al Castillo. Todos los niños varones expertos con armas de 18 a 60 años tenían la obligación de proporcionar este servicio armados, de acuerdo con el "Rodolo" llamado en caso de necesidad, guerra o peligro que todos tuvieran que participar.
In siguió esta obligación se transformó en un impuesto llamado "Guardia". Ya no se les exigía que hicieran este servicio en tiempos de paz, pero la comunidad pagó un impuesto y el jurisdictor del castillo prestado para este servicio.
Sin embargo, todos tuvieron que participar con sus armas en la defensa del castillo y el territorio, sin embargo.
La primera documentación histórica significativa en la que los Spilers desempeñan un papel de primer cargo, se ha recibido debido a una disputa entre la comunidad de Castel Novo y la comunidad de Borgo. Borgo creía que los diferenciales eran parte de su comunidad ya que desde el tiempo inmemorial había sido un feudo de Castel Telvana y, dado que Castel Telvana era parte de la comunidad de Borgo, el feudo era automáticamente parte de su territorio. Castel Novo presentó una serie de documentos en esa ocasión en que los Spilers han sido inmemoriales desde tiempos inmemoriales, tanto desde un punto de vista religioso como civil siempre habían servido por la comunidad de Castel Novo. El párroco siempre había sido llamado en caso de peligro de muerte, los entierros tuvieron lugar en el cementerio de Castel Novo, así como bautizos y bodas. También para los casos civiles siempre habían recurrido a la regulación de Castel Novo, incluidas las solicitudes de oraciones por contrastes, surgieron entre los habitantes de los Spilers.
Las buenas razones y la documentación presentada por la comunidad de Castel Novo hicieron la oración a favor de la comunidad Oraranda de Castel Novo. Después de la sentencia de 1604, la comunidad de Castel Novo proporciona, de acuerdo con la de Borgo para organizar las piedras fronterizas entre las dos comunidades.
Una piedra fronteriza permaneció hasta antes de la Primera Guerra Mundial en el Puente De Tzejo de Vecchia Road. Dicho Cippo trajo las consonantes C+B grabadas en la parte superior y debajo del escudo de armas de la comunidad "El castillo con dos torres". El escudo de armas fue detectado gráficamente por el Osserer en 1897 y preservado en la colección de capas de armas y grabados de Tirol y conservado en la Biblioteca Lnnsbruck Ferdinandeum. Sobre el dibujo del escudo de armas está escrito: "Castelnuovo (Valsugana) Gemeinde Wappen. Auf Dem Grenzstein Gegen Borgo" (capa del municipio en la piedra fronteriza hacia Borgo).
Tenemos la primera descripción significativa del territorio de los Spilers a través de la detección catastral del período de Teresia, es decir, de la Emperatriz María Teresia.
De este catastro elegimos las partes que afectan particularmente la tierra que hoy son parte de la Fundación De Bellat.
Alrededor de 1758, los propietarios de las tierras a los Spilers fueron los señores de Anna Dr. Giuseppe y Giovanni Nepomuceno di Telve.
Número de catastral 677 - Una casa rural llamó al espaguolle y dicta el Maso Pasqualini o Maso primero con estufa, cocina, dormitorios, bodega, caras, establos, Stabbi y patio con una capilla, jardín de vegetales y prados adjuntos ... Ground of the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the casa pertic 437
Prato de Tagmatt 11 1/3. (4)
678 - Un viñedo con una morera adjunta dicta al espaguero ... de niños lluviosos de calidad pequeña.
(Este fondo debe pagar el décimo décimo húmedo y el nivel de Carantani 9 1/10 y al nivel de Novo Castel de Carantani 6 y Laudemio F (Iorini) 2.6 (5)
Al castillo de Telvana
679 - A Pour -Forest con el espaguolle ... (Descripción de los bordes) de Tagmatt 8 1/2 de la calidad más baja.
666 - Una casa rural dicta al espaguero con el segundo con Stuffa, salas de cocina, estables, bodegas, caras y una Casara con un huerto adjunto (bordes) de Petriche 201.
667 - Una práctica con algunas frutas llamadas al espaguolle (bordes) de Tagmatt 1 Petriche 360 ??de excelente calidad.
668 - Un Araciva Vìgnata con Gelsi llamado al espaguolle anexado al sur (ETT) en casa (fronteras) de Piovi 14 Petriche 548 1/2 de calidad media.
(Este fondo paga el décimo décimo seco a Castel Telvana).
660 - Una casa rural con los espacios llamados Maso Poppi, o tercera oreja con estufa, cocina, dormitorios, estables, caras y bodega con viñedo arado con moras (fronteras) de Piovi 10 Petriche 268 de calidad media.
.
(Este fondo paga el décimo décimo seco al Castel Telvana y al municipio de Castel Novo Nivel de Carantanì 24).
300 - Un viñedo abstractivo llamado al espaguolle (bordes) de Piovi 2 de calidad infimal
(Este fondo paga el décimo húmedo décimo a Castel Telvana y al municipio del nivel de Castel Novo de Fiorini 5.15).
763 - Un viñedo con gelsi llamado al espaguolle (fronteras) de la cartera 2880 de calidad media.
(Este fondo paga el décimo décimo seco a Castel Telvana).
747 - Una vignata aractiva con gelsi llamado al espaguero (fronteras) Novali 6 de Piovi 430 de calidad infimal.
(Este fondo paga los mismos cargos, como el número anterior del fondo 763).
826 - Un viñedo con gelsi llamado al espaguolle (fronteras) de la periflicación 645 de calidad infimal.
(Este fondo paga como el fondo anterior n ° 747).
762 - Un viñedo con morera dictada al espaguolle (fronteras) de la cartera 864 de calidad infimal (este fondo paga a Castel Telvana la Décimo: seco húmedo y al municipio de Castel Novo Nivel de florines 1 Carantani 15).
790 - Un viñedo ahora reducido a Prato y comienza en Orto Alle Spagolle (Borders) de Piovi 1 Perci 719 de calidad infimal.
(Este fondo paga el décimo a Castel Telvana: en seco húmedo y al municipio del nivel de Castel Novo de Florins 3 y Carantani 12).
471 - A ahora reducido al uso de pasto al espaguolle (fronteras) de Piovi 2 Petriche 570 de calidad infimal.
(Este fondo paga el décimo a Castel Telvana: seca húmeda y al municipio del nivel de Castel Novo de Fiorini 5 y Carantani 17).
733 - Una Araciva vignata con morera con el espaguolle (bordes) de la cartera 572 de la calidad infimal
(Este fondo paga a Castel Telvana en Decima: Dry Wet, al municipio del nivel de Castel Novo de Florins 2 Carantani 24).
Anna Di Telve Family poseía todos estos activos que después de principios de este siglo se vendieron a la familia De Bellat y que luego se convirtió en la base de la Fundación. Además de los Spiegos, el D'Nna poseía una gran cantidad de bienes en el Monte Tchiwarohn (Civaron) tanto de bosques como de prados y pastos. En este catastro, asiente en presencia de la primera de la existencia de una capilla sin la indicación a los dedicados.
En el mismo período, el cartógrafo campesino tirolés Peter Anich fue comisionado por la encuesta cartográfica del condado principesco de Tirol. La primera tarea importante se da a Ioseph Songgs que comienza la detección de la parte sur de Tyrol. Los resultados no son buenos, los Spergs están llamados a Viena para otras posiciones y la detección está a cargo del anich. El anich continúa las encuestas de los SPEG pero con otra técnica y otra escala de referencia.
El trabajo no será completado por Dali'anich, sino por su colaborador y sucesor Blasius Hueber, él también es un campesino de Oberberfufl, entre 1766-69 se detectó la parte sur de Tyrol, en 1774 fue impreso en Viena. De esta detección sabemos que la capilla estaba dedicada a S. Bartolomeo. S. Bartolomeo es uno de los doce apóstoles y, según la leyenda, murió mártir en Armenia después de haber sido retirado su piel. Está venerado como protector como muchas actividades, incluido el cultivo de vino.
Hoy la capilla se encuentra en un estado de abandono y degradación impensable. La construcción tiene la forma de un hexágono con la entrada desde el sur. El interior está enriquecido con un retablo A_A con la figura del santo que está predicando. En el techo hay una ventana de rosa con los doce apóstoles representados y en el medio de la paloma, símbolo del Espíritu Santo. Los frescos son de una vista agradable y las decoraciones pictóricas. Durante mucho tiempo, ya nadie se ha encargado de la capilla, la humedad y el mal tiempo lo han arruinado quizás irreparable. Las pinturas probablemente se remontan a la década de 1750, si no antes.
En la misma casa donde se encuentra la capilla, hacia la mañana, hay un meridiano de excelente mano de obra pero ahora arruinado por el tiempo, en el que se ve el año de realización: 1606.
Las pinturas de la capilla también podrían volver a ese período. La pérdida total del patrimonio artístico de Uesto no sería justificada.
El escritor Beda Weber en 1838 en su guía turística de la ciudad de Tirol, en el segundo volumen, también menciona esta capilla. (7)
Reportamos lo que el Beda Weber escribe: "Die Wunderwollste Aussicht en Ganz Valsugana Geniesst Man Auf Dem Platze, Weldcher The Spagos Genannnt Wird, Eine Flach Abhangdende Landstrecke Südwestlich von Castelnovo, Eine Halbe Stundeble Lang Halbebe Viertel Stunde Stundel Stundel Stunde, Miten-Reben-Reben-, Miten- Fruchbäumen Aller Art Bepflanzt, und mit iándlichen Wohnungen übersäet. En der Mitte Steht Eine Schöne Kapelle und Ein Práchiger Landsitz. Von Hier aus übersicht hombre rápido en la Dorfschaften en Valsugana ".
La mejor vista de Valsugana se puede disfrutar en el lugar llamado espiles. Es un
Degradación plana al suroeste de Castel Novo en un ancho de media hora de viaje y un cuarto de hora. El área está cubierta de viñedos, moras y árboles frutales de toda calidad. En el centro hay una hermosa capilla y una elegante residencia principal. Desde aquí puedes ver casi todos los países de Valsugana. (página 548-549).
.
En los mismos años también encontramos una referencia a las arañas. El Staffler, entonces un importante funcionario del Gobierno de la Provincia Tiroleana, pidió a todos los jueces del distrito que le enviaran una relación económica histórica de sus distritos.
Estos informes se utilizarían para el trabajo "Tirol und Vorarlberg 'de 1841. El juez Zanolli el 10 de octubre de 1835 envía el informe a Innsbruck. En él encontramos, en la página 24:' y a la misma distancia más al oeste de La localidad de Spagolle hay una iglesia de la noble familia de Anna.
El informe original se conserva en la T.L.M. Ferdinandeum FB 4322.
Agostino Perini en las estadísticas de Trentino (Vol. II Ed.fr. Perini 1852) en la página 520 habla de Spagnolle (en lugar de diferenciales) y, en pocas palabras, los describe: "Casale del municipio de Castelnovo, Distrito Judicial y Capitán de Borgo "."
El espaciamiento no parece que otros hayan estado interesados, ni periodistas ni escritores. Hasta antes de la primera guerra había muchas familias que trabajaban en la agricultura, la viticultura y la fruta y la fruta y podían vivir decentemente. Con el final de la guerra y la nueva situación económica económica que se estaba formando para las familias que operaban en el tercero, se hizo imposible continuar trabajando. Las posibilidades de supervivencia se extinguían lentamente.
Innsbruck 21-05-1999.
N'AndoIetho de Kastelnöf
Informe que se llevó a cabo, a petición del presidente de la Asociación de Zimarnovo, Carlo Brendolise, para la Fundación De Bellat para el entonces presidente Dr. Dalsasso para obtener fondos del Fondo Europeo. el conjunto fue
Hizo gratis como la creación de noticias en Castelnuovo News.
Notas:
(1) Se usa la redacción actual del nombre y no el nombre oficial Spagolle
(2) Nos referimos a que el lenguaje utilizado por las poblaciones alemanas de los Alpes y el norte de estos, incluidos los Bajuvaro y el Lombard hasta el siglo X-XI. (Ver
(3) Nos referimos a aquellas familias que provienen de la misma "Fogo", es decir, que están estrechamente relacionadas entre sí.
(4) Unidad de medición alemana correspondiente a un trabajo. En el catastro de Theresia, el uso de las unidades de medición es del tipo mixto; Algunos usan unidades alemanas, otras las importantes venecianas.
(5) Carantani era una unidad monetaria de divisas (60 Carantani = 1 fiorino), la cantidad de laudemio que se paga en el momento de la infeudación por parte de la parte eclesiástica cada vez que se realiza la inversión por la muerte de la inversión o el inversor el Bishop.
(6) Los novales fueron la tierra recientemente recuperándose para el cultivo y cuyo castillo o comunidad tuvo que recibir una tarifa dependiendo de si el fondo era un feudo o tierra de la comunidad.
(7) Das Land Tirol mita einem Anhang Vorarlberg Handbuch für Reisende Zweiter Band Südtirol Innsbruck Wagnersschen Buchhandlung 1838. Seite 548.
Castelnuovo notizie n.2 dic 2000
Notas de la historia local
Algunos eventos que ocurrieron en el período de la Primera Guerra Mundial, 1915-18,
En el territorio del municipio de Castelnuovo en el área Praj de Tchiwarhon, Coalba, Colazo y Porta Leposse.
Recordamos en particular las unidades del ejército austrohúngaro del Regio Imperial que más
Llevo hace mucho tiempo en estos lugares: el Rainer I.R. X159 y el Hessen I.R. X/14. (Regimiento de infantería I.R.).
En el cementerio de los héroes, imperial regi, al praj de tschiwaron (Civerone), inaugurado el 2 de septiembre de 2001, muchas caídas de estas dos unidades gloriosas descansaban junto con muchas otras caídas de otras unidades I. R..
K. u.K. Heldenfriedhof
Tschiwaron (Civerone)
El rey de Italia Vittorio Emanuele III de Savoy el 23 de mayo de 1915 declaró la guerra en el Imperio Austrohúngaro, después de haber cancelado el Tratado de la Triple Alianza. Un pacto concluyó entre el austrohúngaro LMPero, Alemania y el Reino de Italia en 1882, con una duración esperada de seis años y con renovación automática. La cancelación tuvo lugar el 3 de mayo de 1915. Siete días después del reino de Italia, firmó el acuerdo secreto de Londres, el 26 de abril de 1915 con la comprensión triple: Francia, Inglaterra y Rusia.
El acuerdo estipuló que el Reino de Italia entraría en la guerra contra el Imperio de los Habsburgo dentro de un mes de la firma del Tratado. El Reino de Italia habría recibido los territorios de Welschtirolo (provincia de Trento), Tiroleo del Sur hasta el Brenner (Provincia de Bolzano) y Trieste con la costa.
.
La intervención militar del Reino de Italia contra el Imperio austrohúngaro había obligado a los militares del ejército del Regio Imperial a crear una línea de defensa abandonando parte de su territorio al enemigo. Para Valsugana, la línea incluía el Piz de Leweck (Levico), el Forte di Tenna, Forte delle Benne, Panarotta, Fravort y los Alpes de Fasha (Fassa).
.
El avance del ejército real en Valsugana fue muy lento, el ejército sintió inseguro y no conocía a las fuerzas enemigas ni al territorio. Al principio llegaron al pueblo de Ospedaletto, un límite en el que llegó el cañón de Panarotta. Hasta Ospedalettolet, también reactivaron el ferrocarril de Valsugana, desde el borde de Tezze. Las actividades de guerra del Ejército Real se limitaron durante mucho tiempo a las actividades de patrulla nocturna para los países del piso del valle.
La ocupación duradera de los países del piso del valle tuvo lugar en los meses de septiembre y octubre
1915. Así también las montañas de Tquiwaron (Civerone) y Sella y, al otro lado del valle, Musiera y Calamento.
En la primavera de 1916, el ejército italiano real había ido más allá de Roncegno y Marter a Malga Broi y S. Osvaldo. El 15 de mayo de 1916 comenzó "la ofensiva de primavera" en la meseta de Lavarona y Folgaria, por el Regio Imperial del Ejército. En Valsugana, el Ejército Real, temiendo estar rodeado, se retira precipitadamente a Ospedaletto y el Tesino, prendiendo fuego a los países que tuvieron que abandonar y obligar a las poblaciones a dejar que sus hogares sean deportados distantes en el reino de Letalia.
La ofensiva de primavera, llamada por los italianos, "Strafspedition" debe ser bloqueada por el ejército austrohúngaro desde la ofensiva del ejército imperial ruso comenzó en el este, conocida como la ofensiva de Brussilow (comandante general en el jefe ruso). Por lo tanto, el ejército austrohúngaro de Valsugana formó una nueva línea de defensa en Valsugana, que comenzó desde Porta Leposse, descendió a Valcalgiera (Caldiera), Colon de Gné, Coalba, Civerone Bokardin, siguió a la orilla izquierda en el arroyo Maso en el camino El piso del valle, con estaciones avanzadas hacia Villa Agnetdo y Strigno, mencionada y luego seguida para el valle de Calazione. En el Civerone, la línea corrió más o menos viniendo del oeste del Kolon de Gné, Crossing Coalba subió a la primera silla de la Bokardina, luego descendiendo al Masiere y hacia la confluencia del río Brenta con el arroyo Maso. Las estaciones del ejército real italiano en el Bokardin podrían controlar y perturbar lo que hizo el austrohúngaro en el piso del valle, la línea Maso.
Las fiestas del choque inmediatamente comenzaron como ambas. El Regio Imperial Austro -Hungarian Ejército intentó empujar la línea del ejército real hacia la mesole, el enemigo trató de subir hacia los Prajs de Tquiwaron (Civarone). Estas operaciones militares hicieron que las partes de ambas partes sean un número significativo de muertes e heridos, también teniendo en cuenta que en algunos lugares las líneas estaban incluso a menos de veinte pasos de distancia.
El caído recuperado por los imperiales austrohúngarianos, al principio se pensaba que los enterraba en el área de Malga Tchiwarohn (Valduga), lado oeste de los Prajs (donde se erigirá el I.R. Cementerio de los héroes). Cerca de aquí también había un vestuario. Esta área de los "prajs" (prati), hacia Sella, estaba oculta a la observación del enemigo de Monte Lefre y aquí también se concentró en la artillería del ejército real. El área también estaba por visibilidad "del Observatorio Turín del Ejército Real Italiano en Valcalgiera (Caldiera).
Toda el área había sido cubierta de almacenes y chozas para los soldados y era una base de suministros para las tropas que operan en Valcalgiera, Porta Leposse y Ortigara. Desde aquí, la mula rastrea hacia el Fagaré y la vía de la mula de Val Porzigìa se reunieron al pie del Graon y continuó por "el Dell'acqua (Stal del Prete)" Dention para el Campigoletti y por Porta Leposse.
Al aumentar el número de caídos, a mediados de junio de 1916, el Batallón de Oreranze
Para el Regio Imperial caído, tomó el cuidado directo "del I.R. Cementerio de héroes "erigiendo una cerca y la capilla católica para funciones religiosas para los caídos. También estaba el capellán de campo que era un poco el gerente y la guía espiritual de los soldados y los que participaron en los honores de los caídos.
En el área frente al Tquiwarhon (Civerone) hay varias unidades del Ejército Regio Imperial, muchos soldados perdieron la vida en el cumplimiento de su país y fueron enterrados en el I.R. Cementerio de héroes para el praj.
Algunos cayeron y sus cuerpos estaban ocultos ya que no podían recuperarse.
Recordamos brevemente las unidades que operan en el área de Tquiwarhon (Cìverone) Coalba,
Colazo, Porta Leposse:
Landsturm Baon N. 1; I.R. L/1er Reg.; Landsturm Batt. N ° 164;
Standschützen esterzing; I.R. X/59 ° Rainer Baon; I.R. X/14 ° Hessen Baon;
Lr. Lll/37th Baon; I.R. l/51 ° reg; I.R. Lll/85th reg.;
I.R. Lll/35th reg ..; I.R. Lv i 24th reg.;
Freiwilliges Oberösterreichsches Schützenregent;
H.G.D. Hochgebiergsdetachement de 181 ° Brig.;
Landsturm Baon n ° 24; Landsturm Baon N ° 64.
De la publicación "Unsere Rainer im Weltkrieg 1914-1918" (Nuestro Rainer en la Guerra Mundial 1914-18) podemos llegar a conocer los nombres de algunos caídos ciertamente enterrados
en el I.R. Cementerio de héroes al praj de tchiwarhon.
El Fähnrich Dr Heinrich Tloy se recuerda que el 16 de agosto de 1916 fue lanzado con tres compañeros en patrulla, solo uno regresa. Su cuerpo será encontrado un año después, después de que la estación italiana del Ejército Real haya sido abandonado. Su cuerpo se encuentra a los pies de un acantilado y reconocido.
El 20 de agosto de 1917 con la participación de Feldkurat (Felderer Capellin)
Inhumado en el cementerio de héroes al praj. Es uno de los X/59 Rainer Infantry Battalion E
En la cruz de la tumba se agrega la escritura "der besten einer" (fue uno de los mejores).
El 10 de agosto de 1916 es alcanzado por el Korpal Taubenböck de la segunda compañía que había salido de su estación para apagar el fuego que los italianos habían puesto en el bosque cerca del lugar, una bala lo golpea en su totalidad.
< br>
El 30 de agosto de 1916 a las 17.45, una astilla llega al jefe de Landsturmbattailon, el departamento requirió ayudar, Franz Battinger, quien ya está enterrado
El mismo día en el cementerio Praj. Durante un asalto, el cadete Anton Baltineter de la segunda compañía cae, incluso antes de llegar a la primera línea del enemigo.
Hacia finales de septiembre de 1916, el Kuflbaumer del equipo técnico está completando el trabajo en un lugar avanzado cuando una granada de mano llega a sus pies y lo mata. También descansa en el cementerio Praj
El 19 de agosto de 1917, después de que algunas estaciones de trabajo habían sido abandonadas por soldados italianos, la patrulla se acerca a la red del enemigo y una espuma de ametralladoras afecta al infanterista Alois Ortner; yendo por la noche
Su cuerpo es llevado al cementerio Praj con compañeros de patrulla.
Los datos recopilados por esta patrulla se utilizan para un asalto nocturno. El 24 de agosto de 1917 es una noche lluviosa y las comunicaciones entre las diversas estaciones son difíciles.
El infanterista del 33 Compagnia Grabner intenta reactivarlos, pero un haz de luz de un reflector enemigo lo sorprende y es golpeado hasta la muerte. El mismo destino también toca el voluntario Portordini Prohaska: su cuerpo también descansa en el cementerio de los héroes de los Prajs. Con el 31 de octubre de 1917, el Batallón de Infantería X/59 Rainer deja a Tquiwarhon (Civerone) después de participar en cerrar la puerta abierta desde la traición de
Carzano de 18 de septiembre de 1917.
A través de la documentación del Sr. Franz Miglbauer de Kirchham del Oberösterreich
(Superior Austria) Conocemos el nombre de otros dos caídos enterrados en el cementerio de los héroes de Tquiwarhon. Josef Beiskammer de Austria Superiorore, propietario de los PaulGutes en Hochreitersberg de la parroquia de Laakirchen, quien cayó el 28 de octubre de 1916 en Civerone por un golpe en su pecho en su 30 años como jugador de infantería e infanterista Hummer Franz de Laakirchen en Oberösterreich , que cayó sobre Civerone el 15 de septiembre de 1916.
El batallón es enviado a descansar en Levico y Trento, pero pronto tendrá que estar activo para perseguir al enemigo hacia el Monte Meletta y Campo Mulo.
Al salir del Civerone porque las vacaciones de todos los santos y los muertos se estaban preparando, el cementerio había sido cubierto de flores.
Hacia los primeros días de noviembre de 1917, el frente se mueve hacia Primolano, el cementerio de los héroes de los Prajs en el Malga Tchiwarhon sigue siendo solitario..
Después del final de la guerra por los compromisos asumidos en el Tratado de Versalles y St. Germain en
Laye the Kingdom of Italy está comprometido a tratar las tumbas caídas incluso cuando enemigos como sus caídos. Después de la guerra en el territorio de que el Reino de Italia había entrado en posesión, había 2.650 cementerios militares en los que habían sido enterrados a los soldados austrohúngaros e italianos. Dada la gran cantidad de cementerios de guerra, el Reino de Italia pensó en agruparlos en 104 cementerios de soldados austrohúngaros 54 cementerios de soldados del reino de Italia y 115 cementerios mixtos. Los soldados del cementerio de los héroes de los Prajs de Tschiweron (Civerone) fueron exhumados en 1921/22 y llevados a Trento, Rovereto, Asiago y Meran (Merano). No fue posible saber dónde están realmente terminados los restos de estos
Caídos y sus nombres.
Otra unidad del I.R. Ejército austrohúngaro que estuvo presente desde el 6 de julio de 1916 hasta el 8 de junio de 1917 en el área de Coalba, Colazo era el I.R. X/14 (II x Batallón del I.R. de Austria Superiore "Ernst Ludwig Groszherzog" Batallón de Hessen y en Rhein N ° 14). Su lema era "Schwarz Die Farbe, Gold Im Herz Treu Bis en Den Tod" (negro el color, oro en el corazón, fiel hasta la muerte). La tercera parte del lema del I.R. X/14 fue escrito en la entrada del cementerio de los Héroes de Malga Civerone: Treu Bis en Den Tod (fiel hasta la muerte).
El 27 de junio de 1916, proveniente de Cimone, en Levico fueron agregados al I.B. 181 (Brigada de infantería) bajo el mando del G.M. von. Vidale. Durante el resto en Levico, la unidad fue cubierta, reaparecida y recompuesta; La cuarta compañía débil de los hombres se disolvió y los hombres se agregaron a las compañías restantes. El 29 de junio de 1916, el Batallón recibió la orden de ser empleado nuevamente en la línea del frente.
El 30 de junio, por la noche, atraviesa el Bisilenga Malga Civerone-Valduga.
Desde aquí, la compañía toma una posición en Coalba, el 28 y 33 Awiano hacia el Colazo en 1010, donde cambian el Batallón Landsturm 164. Durante diez meses el batallón tuvo que resistir y luchar contra el enemigo y en invierno también contra la muerte blanca, Eslavo y avalanchas.
En los primeros meses los hombres del I.R. X/14 Se comprometieron a la construcción de defensas en el suelo y de conexiones seguras con la parte trasera. El enemigo siempre fue activo en las operaciones de fortificación perturbadores de la primera línea. En los meses de agosto y septiembre de 1916, la actividad de erección de defensa era más incisiva y activa a pesar de las actividades inquietantes del enemigo. En este período, el batallón se enriqueció con una nueva compañía 43. Esta disponibilidad permitió enviar grupos de soldados cansados ??de estas intensas defensa y servicios de primera línea para descansar. El 15 de octubre, el mayor Alfons Marbach toma el mando del batallón, mientras que Rittmeister Szilley mantiene el mando del sector de Colazo. Pronto se sintió el invierno y las actividades para el invierno se volvieron más urgentes. El enemigo desde sus posiciones cercanas hasta las líneas y con ametralladoras perturbó constantemente las obras de defensa para el inminente invierno. Comenzaron las grandes nevadas, cuyo manto alcanzó hasta tres metros de altura, aislando casi por completo la primera línea desde la parte trasera. En noviembre de 1916, el 11, su majestad apostólica, el emperador Francesco Giuseppe L, el comandante supremo murió. El mismo día el I.R. X/14 Hessen juró lealtad a Malga Civerone frente al Mayor A. Marbach, al joven emperador Carlo I. En la posición 1010 del Colazo, las primeras líneas fueron muy cercanas y el enemigo infligió pérdidas en la cuarta compañía todos los días.
El 24 de octubre de 1916, el teniente Listopad fue golpeado, cuya pérdida fue lamentada por todo el batallón. Mientras tanto, la nieve había cubierto todos los obstáculos entre las dos líneas. El comandante de la cuarta compañía, Capitán Kern, propuso al comandante del sector una acción contra el enemigo, autorizado para el 12 de febrero de 1917.
Puntual a las 5 de la mañana, el pelotón comandado por el Capitán Kern avanzó contra el R.E. Italiano lateralmente y el aspirante al teniente FeFll frontalmente.
La posición italiana fue tomada por sorpresa y toda la décima compañía del 32º Regimiento de
Infantería, hombres oficiales y 60 hombres con una ametralladora, 1 se lanza y dos ametralladoras, se dieron prisionero. Para esta acción, los Hessen fueron recordados en el boletín de guerra austrohúngaro. Los participantes en la acción obtuvieron una medalla de oro para el aspirante al teniente de FeFll, 7 grandes medallas de plata al valor y 18 pequeños bronce. Luego, dado la posición de la estación ocupada a los italianos, no fue posible mantenerla y fue abandonado después de recopilar información útil sobre el enemigo. A finales de mayo de 1917, el mayor Szilley se convierte en comandante y prepara al batallón para dar posiciones al I/63 y así permitir a sus hombres un descanso bien merecido en Levico..
Pero ya el 8 de julio de 1917, el Batallón es alarma y se envía al área de Ronchi Canai. El 11 de julio de 1917, el batallón fue alarma y envió a Malga Civerone; Dos compañías continúan defendiendo el coma 10 y participan en la famosa Batalla de Porta Leposse-Ortigera al rendir un tributo de sangre alta. Hablaremos sobre esta acción en un próximo artículo. El 30 de junio de 1917, el Batallón fue retirado del frente y enviado a descansar en Trento el resto durante mucho tiempo: el 17 de julio de 1917 fue nuevamente agregado al I.D.18 y enviado para reemplazar el área celebrada en Valcalgera (Caldieraa ) con 2 empresas de la III /37. Las otras dos compañías permanecen como reserva de brigada en Malga Civerone. El 20 de julio de 1917, la primera y tercera compañía más el pelotón técnico fueron enviados a las posiciones de la mesole para reemplazar el Landsturm. La estación está bajo el incendio continuo de una estación lateral del ejército real italiano. El Capitán Kern de la primera compañía piensa en usar los lanzamientos y granadas que se encuentran en la estación contra los enemigos que causan tanto desorden. Una intervención continua e implacable obtiene el efecto deseado, el enemigo decide después de abandonar la ubicación y no reutilizarla más. El 22 de julio de 1917, el Batallón volvió a reanudar las posiciones de Valcalgera (Caldiera), que en 5 semanas se transforma por el Hessen en una fortaleza. Hacia finales de septiembre de 1917, con las obras aún no completadas, el batallón es reemplazado por el regimiento Schützen 36. El Batallón reemplaza el primer regimiento Kaiserschützen en 2007 en Porta Leposse.
Al acercarse al invierno, el batallón tiene cuidado de hacer protecciones válidas y cubrir contra el frío, pero pronto la situación cambió, la ruta del caporetto abrió nuevos horizontes hacia el sur.
Andoletho da Kastelnovo
CN notizie dic 2001 e giugno 2002
|